«Linguæ causa» en Aonio Palearioel vulgar italiano como recurso para la igualdad

  1. García Fernández, José 1
  1. 1 Universidad de Oviedo
    info

    Universidad de Oviedo

    Oviedo, España

    ROR https://ror.org/006gksa02

Journal:
Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro

ISSN: 2328-1308

Year of publication: 2023

Volume: 11

Issue: 2

Pages: 149-158

Type: Article

DOI: 10.13035/H.2023.11.02.12 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

More publications in: Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro

Abstract

As Aonio Paleario clearly shows in his work Dell’economia o vero del governo della casa (1555), Italian Renaissance humanism is imbued with the ideas of Erasmus. At a methodological level, this research article focuses on the philological analysis of this sixteenth-century treatise. This study, as well as finding close social links with Spanish humanists such as Alfonso de Valdés, allows us to unveil the ways in which for Paleario the use of the vernacular language —and not Latin— became an instrument of power at the service of women. The aim of this publication is to explore the functions of language according to Paleario, who firmly believes that mastery of the mother tongue is a fertile source of knowledge for gen-der equality and progress in society

Bibliographic References

  • Alighieri, Dante, De Vulgari Eloquentia (Opere di Dante – Volume XI) [1304-1307], ed. Aristide Marigo, Firenze, Felice Le Monnier, 1948.
  • Antonioli, Andrea, Il secolo d’oro del Rinascimento, Roma, Newton Compton Editori, 2017.
  • Bembo, Pietro, Gli Asolani di messer Pietro Bembo, Venetia, Case d’Aldo Romano, 1505.
  • Bembo, Pietro, Le prose del cardinale Pietro Bembo nelle quali si ragiona della volgar lingua [1525], ed. Giammaria Mazzuchelli, Milano, per Giovanni Silvestri, 1824.
  • Brunforte, Ugolino, I fioretti di san Francesco [1476], ed. Guido Davico Bonino, Torino, Einaudi, 1998.
  • Castiglione, Baldassare, Libro llamado El cortesano tradvzido agora nueuamente en nuestro vulgar Castellano por Boscan [1528], trad. Juan Boscán, Villa de Enueres, Casa de Martin Nucio, 1544.
  • Fornara, Simone, «La tradizione editoriale delle Regole grammaticali della volgar lingua di Fortunio dalla princeps del 1516 ai giorni nostri», Cuadernos de Filología Italiana, 24, 2017, pp. 75-92.
  • Fortunio, Giovanni Francesco, Regole grammaticali della volgar lingua [1516], ed. Brian Richardson, Roma / Padova, Antenore, 2001.
  • García Fernández, José, «Aonio Paleario y la filología humanista. Disidencia masculina en favor del luteranismo y la igualdad», RSEI. Revista de la Sociedad Es pañola de Italianistas, 14, 2020, pp. 73-82.
  • García Fernández, José, «Los valores humanos y humanistas de Aonio Paleario. Lectura crítica y comentario filológico de su compromiso con el igualitarismo», Estudios Románicos, 31, 2022, pp. 141-156.
  • Machiavelli, Niccolò, Discorso o dialogo intorno alla nostra lingua [1524], ed. Bartolo Tommaso Sozzi, Torino, Einaudi, 1997.
  • Maggiore, Marco, «Il Trecento», en Storia dell’italiano. La lingua, i testi, dir. Giovanna Frosini, Roma, Salerno editrice, 2020, pp. 133-162.
  • Paleario, Aonio, Dell’economia o vero del governo della casa [1555], ed. Salvatore Caponetto, Firenze, Leo S. Olschki, 1983.
  • Proyecto «Men for Women. Voces masculinas en la Querella de las mujeres», en Autores del siglo XVI, https://menforwomen.es/es/autores/siglo-xvi [consulta: 08/12/2022].
  • Sgarbi, Marco, The Italian Mind. Vernacular Logic in Renaissance Italy (1540-1551), Leiden / Boston, Brill, 2014.
  • Speroni, Sperone, «Dialogo delle lingue», en Opere di M. Sperone Speroni degli Alvarotti tratte da’ mss. originali [1542], tomo I, Venezia, Domenico Occhi, 1740, pp. 166-201.
  • Tamassia, Giovanni, La famiglia italiana nei secoli decimoquinto e decimosesto, Roma, Multigrafica, 1971 [1910].
  • Valdés, Alfonso de, Diálogo de las cosas ocurridas en Roma [1527], ed. Rosa Navarro Durán, Madrid, Cátedra, 1992.