Linda Lêlas afinidades electivas

  1. Álvarez Rubio, María del Rosario 1
  1. 1 Universidad de Oviedo
    info

    Universidad de Oviedo

    Oviedo, España

    ROR https://ror.org/006gksa02

Journal:
1616: Anuario de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada

ISSN: 0210-7287

Year of publication: 2023

Issue Title: Literatura del regreso II: El regreso (im)posible en la narrativa francófona contemporánea

Issue: 13

Pages: 37-61

Type: Article

DOI: 10.14201/16162023133761 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: 1616: Anuario de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada

Abstract

Linda Lê (Dalat, 1963-Paris, 2022) represents one of the most singular narrative voices in contemporary French literature. Her production can be characterised as personal, introspective and analytic, without making any concessions. Exiled in France with her mother and sisters in 1977 after the fall of Saigon (Vietnam), she adopts the French language as a means of daily and creative expression. However, such adoption means a painful break with her origins not only in a physical sense, but also in a symbolic one; this adds to the fact that she is regarded as a metic in the land that has welcomed her. Her heart-wrenching autobiographic memory, her vital commitment to her notion of literature, together with her demand for a space of her own in nobody’s land, all nurture her novels and essays. Having a look at her essays, I aim to analyse the notion of intercultural literature through her elective affinities with other writers.

Funding information

Este trabajo se inscribe en el marco de los objetivos de los proyectos de investigación i+d+i «Voces y miradas literarias en femenino: construyendo una sociedad europea inclusiva» (pid2019-104520gb-I00) financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades y «Voces de mujer en las xenografías francófonas de l’extrême contemporain» (sp3/pji/2021-00521) financiado por la Comunidad de Madrid.

Funders

Bibliographic References

  • Argand, Catherine. «Entretien : Linda Lê». Lire, avril 1999. rrl: https://www.lexpress.fr/culture/livre/linda-le_803102.html
  • Bacholle-Bošković, Linda Lê, l’écriture du manque. Lewiston-New York: Edwin Mellen P, 2006.
  • Bacholle-Bošković, «Lê, Linda». En Mathis-Moser, Ursula et Birgit Mertz-Baumgartner (éds.). Passages et ancrages en France. Dictionnaire des écrivains migrants de langue française (1981-2011). Paris: Honoré Champion, 2012, pp. 525-528.
  • Cavallero, Claude. «Les enjeux identitaires dans la trilogie de crise de Linda Lê». Studi Francesi, 2020, 190 (LXIV/I), pp. 67-75. rrl: https://doi.org/10.4000/studifrancesi.22089
  • Gamoneda, Amelia. Merodeos. Narrativa francesa actual. Madrid: Abada Editores, 2017.
  • Guillemin, Alain. «La littérature vietnamienne francophone ente colonialisme et nationalisme». En Henry, Jean-Robert y Lucienne Martini (eds.). Littératures et temps colonial : métamorphoses du regard sur la Méditerranée et l’Afrique. Aix-en-Provence: Edisud, 1999, pp. 267-279.
  • Kurmann, Alexandra. Intertextual weaving in the work of Linda Lê. Imagining the ideal reader. Lanham-Boulder-New York-London: Lexington Books, 2016.
  • Lê, Linda. Tu écriras sur le bonheur. Paris: Christian Bourgois éditeur, 1999.
  • Lê, Linda. Le Complexe de Caliban. Paris: Christian Bougois éditeur, 2005.
  • Lê, Linda. Au fond de l’inconnu pour trouver du nouveau. Paris: Christian Bourgois éditeur, 2009.
  • Lê, Linda. Par ailleurs (exils). Paris: Christian Bourgois éditeur, 2014.
  • Lê, Linda. Chercheurs d’ombres. Paris: Christian Bourgois éditeur, 2017.
  • Lê, Linda. L’armée invisible. Préface de Mathieu Terence. Paris: Les Éditions du Cerf, 2023.
  • Lê, Linda, Arno Bertina, Muriel Pic, Jean-François Bailly y Jean-Marie Gleize. Des écrivains à la Bibliothèque de la Sorbonne-4. Paris: Éditions de la Sorbonne, 2022.
  • Nguyen, Giang-Huong. La littérature vietnamienne francophone (1913-1986). Paris: Classiques Garnier, 2018.
  • Pham, Van Quang. L’Institution de la littérature vietnamienne francophone. Paris: Publibook, 2013.
  • Pröll, Julia. «De l’écriture du manque à l’écriture du désir : transformations positives de la souffrance dans trois textes de Linda Lê». En Mathis-Moser, Ursula y Birgit Mertz-Baumgartner (eds.). La littérature «française» contemporaine. Contact de cultures et créativité. Tübingen: Gunter Narr Verlag Tübingen, 2007, pp. 125-134.
  • Pröll, Julia. «Asie». En Mathis-Moser, Ursula y Birgit Mertz-Baumgartner (eds.). Passages et ancrages en France. Dictionnaire des écrivains migrants de langue française (1981-2011). Paris: Honoré Champion, 2012, pp. 43-46.
  • Selao, Ching. «De l’exil à la parole exilée : L’impossible libération dans l’œuvre de Linda Lê». En Badr, Ibrahim H. (ed.). La Francophonie : esthétique et dynamique de libération. New York: Peter Lang, 2007, pp. 135-152.
  • Thuy Bui, Thi Thu. La Crise de l’exil chez Linda Lê. Thèse de doctorat en Lettres et Arts, Université Lumière Lyon 2, 2012.
  • Welsch, Wolfgang. «El camino hacia la sociedad transcultural». En Sanz Cabrerizo, Amelia (introducción y compilación de textos). Interculturas/Transliteraturas. Madrid: Arco/Libros, 2008, pp. 107-131.