La enseñanza del español/inglés jurídicouna propuesta metodológica

  1. Víctor Coto Ordás 1
  1. 1 Universidad de Oviedo
    info

    Universidad de Oviedo

    Oviedo, España

    ROR https://ror.org/006gksa02

Journal:
E-Aesla

ISSN: 2444-197X

Year of publication: 2017

Issue: 3

Pages: 342-351

Type: Article

More publications in: E-Aesla

Abstract

This paper provides a window on the role of creating two language courses (Legal Spanish and Legal English) for foreign practitioners, law students and legal interpreters at a Spanish University. Those courses would cover legal concepts and terminology and would take place simultaneously so that students could engage in language tandem and collaborate with highly skilled ESP learners who happen to be mother-tongue speakers and specialists in different areas of law. The course material would be based on the analysis of a specialised language in order to provide a more adequate representation of the specific lexis (legal terms of art, legal jargon…) and we propose using legal films and recordings of actual legal disputes for extracting the standardised expressions and off-the-peg chunks most commonly used in court. Students would then work on their skills in relation to various different areas of legal language by using those chunks to argue in mock legal disputes (moot courts).