Departamento
Filología Inglesa, Francesa y Alemana
Publicaciones (39) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2001
-
(Mis)Informing the reader: wrong assumptions and some other oddities in torurist text translation
Ultimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 603-616
-
Aprendiendo y enseñando a traducir / Learning and Teaching to Translate / Aprendendo e ensinando a traducir, de Ignacio M. Palacios Martínez y Elena Seoane Posse
Estudios ingleses de la Universidad Complutense, Núm. 9, pp. 346-350
-
Argument structure: Thematic roles and linking
Atlantis: Revista de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, Vol. 23, Núm. 2, pp. 49-64
-
Clarín y Carreño: Candás y su Concejo en la vida y la obra de Leopoldo Alas
Carreño (Asturias) : Centro de Esculturas de Candás, Museo Antón, 2001
-
Coordinación y elisión del sujeto en inglés antiguo: una perspectiva crítica
Revista de investigación lingüística (RIL), Vol. 4, Núm. 2, pp. 21-46
-
Critical thoughts on componential analysis
Insights into translation V. IV (Servizo de Publicacións), pp. 109-120
-
Diccionario de personajes históricos y de ficción en la literatura alemana
Madrid: Verbum, 2001
-
Discursos de libertad en el texto femenino indo-anglo
Estudios de la mujer en el ámbito de los países de habla inglesa
-
Domestic violence in drama: revising the character of Stella in a streetcar named desire
Actas del XXV Congreso AEDEAN: [recurso electrónico]
-
El cuento de hadas como germen de la novela finisecular: Red Shoes (1998) y La reina de las nieves (1994)
El cuento de la década de los noventa: actas del X Seminario Internacional del Instituto de Semiótica Literaria, Teatral y Nuevas Tecnologías de la UNED. Madrid, 31 de mayo - 2 de julio de 2000
-
El desarrollo sintáctico en la adquisición de la primera lengua: análisis de la etapa telegráfica de un sujeto monolingüe de español
Revista Española de Lingüística, Vol. 31, Fasc. 2, pp. 413-430
-
En torno a una interpretación de lo sagrado en el teatro de Henry de Montherlant: La Reine morte (1942)
El teatro y lo sagrado: de M. de Ghelderode a F. Arrabal (Universidad de Murcia), pp. 571-580
-
Extensiones conceptuales en la Gramática Funcional de Dik
Cuestiones conceptuales y metodológicas de la lingüística (Servicio de Publicaciones = Servizo de Publicacións), pp. 85-98
-
Extranjerización y adaptación en la traducción de espots publicitarios
La traducción en los medios audiovisuales (Servei de Comunicació i Publicacions), pp. 183-192
-
Feminización del tema faústico: alternativas del poder
Mujer, cultura y comunicación: realidades e imaginarios. IX Simposio Internacional de la Asociación Andaluza de Semiótica
-
Hacia un enfoque pragmático del futuro
Trabajos en lingüística aplicada (Asociación Española de Lingüística Aplicada, AESLA), pp. 521-526
-
Incorporating American Dreams into Australian Stories: Political erasure and cultural transferences in film-adaptations of Australian literary classics
Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 3 (Servicio de Publicaciones), pp. 167-176
-
La legitimación de sintagmas nominales escuetos en situaciones de contacto español-inglés
Perspectivas recientes sobre el discurso
-
La revisión postcolonial de la historia de Australia en la obra de Patrick White y Peter Carey
Universidad de Oviedo
-
Las cenizas no traducen el fuego
Presencia y renovación de la lingüistica francesa