Publicaciones (35) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

1995

  1. A new approach to the use of translation in the teaching of L2

    Alicante Journal of English Studies / Revista Alicantina de Estudios Ingleses: RAEI, Núm. 8, pp. 239-252

  2. A redefinition of authentic material and its use in the teaching of English

    Revista Canaria de Estudios Ingleses, Núm. 30, pp. 227-242

  3. Ampliaciones tematicas contemporáneas en la narrativa austriaca y alemana

    Mujer e investigación

  4. Approches de la négation

    Cuadernos de filología francesa, Núm. 9, pp. 163-178

  5. Constraints And Possibilitiesof Performance Elements In Drama Translation

    Perspectives, Vol. 3, Núm. 1, pp. 21-33

  6. De Ana Ozores a Sefarina Gorgheggi: en torno a la impronta ánglica en las novelas mayores de Leopoldo Alas "Clarín"

    Boletín del Real Instituto de Estudios Asturianos, Vol. 49, Núm. 145, pp. 343-366

  7. De la práctica a la teoria de la traducción dramática

    Teatro y Traducción (Barcelona : Universitat Pompeu Fabra, 1995), pp. 405-412

  8. Dinámica argumentativa, valores y traducción del conector "pourtant" en los siglos XIV y XV

    La traducción: metodología, historia, literatura : ámbito hispanofrancés : [Actas del III Coloquio de la Asociación de Profesores de Filología Francesa de la Universidad Española (APFFUE)

  9. Dubbing and journalistic translation: misinformiming the public

    Livius: Revista de estudios de traducción, Núm. 7, pp. 185-200

  10. El discurso artístico en la encrucijada de fin de siglo

    Servicio de Publicaciones

  11. El discurso de lo cotidiano en la narrativa de autoras americanas e inglesas contemporáneas

    Mujer e investigación

  12. Fósiles del lenguaje: cómo enseñar la historia de la lengua inglesa a través del inglés contemporáneo

    Filología inglesa y traducción: la lengua y la literatura en los nuevos currículos universitarios (Universidade de Vigo), pp. 107-131

  13. Investigación versus transmisión: un gozne necesario

    Mujer e investigación

  14. La "lengua instrumental" en los nuevos currículos de Filología Inglesa: una nueva protesta de configuración modular básica

    Filología inglesa y traducción: la lengua y la literatura en los nuevos currículos universitarios (Universidade de Vigo), pp. 57-79

  15. La formulación del énfasis en español y en francés

    XI Congreso Nacional de Lingüística Aplicada. Asociación Lingüística Aplicada (A.E.S.L.A.): libro de actas

  16. La literatura medieval en el aula: propuestas para el futuro

    Adquisición y aprendizaje de lenguas segundas y sus literaturas : actas del I Congreso Internacional "Adquisición e aprendizaxe das linguas segundas e as súas literaturas" : (Universidade de Santiago de Compostela, Campus de Lugo, septiembre de 1995)

  17. La mujer como sujeto colonizado: tensiones entre género y diferencia

    Mujer e investigación

  18. La regla de do-support en inglés: una perspectiva funcional

    ES: Revista de filología inglesa, Núm. 19, pp. 153-162

  19. La traducción del humor: las comedias inglesas en español

    Universidad de Oviedo

  20. Las novelas de E.M. Forster: una revisión intertextual

    Universidad de Oviedo