“Semsaborias de Palmerim & Primaleom & Florisendo”: Receção e censura dos livros de cavalarias entre Espanha e Portugal

  1. Pedro Álvarez-Cifuentes 1
  1. 1 Universidad de Oviedo
    info

    Universidad de Oviedo

    Oviedo, España

    ROR https://ror.org/006gksa02

Revista:
Revista de filología románica

ISSN: 0212-999X 1988-2815

Año de publicación: 2021

Número: 38

Páginas: 197-203

Tipo: Artículo

DOI: 10.5209/RFRM.78816 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Revista de filología románica

Resumen

Entre los muchos prejuicios que condicionaron la recepción de los libros de caballerías en España y Portugal entre los siglos XVI y XVII, los ataques de frailes, predicadores, confesores y moralistas desempeñaron un papel crucial. Los sectores vinculados a la Iglesia cuestionaban con gran severidad la dimensión moral de textos caballerescos como el Amadís de Gaula, el Primaleóno el Palmeirim de Inglaterra y promulgaban, por contra, una literatura de contenido devoto que sirviera para edificar al público, especialmente en el caso de los lectores más jóvenes. ¿Fueron las críticas españolas más vehementes y rotundas que las portuguesas? Se propone una revisión comparada de testimonios críticos sobre el éxito de los libros de caballerías en la península Ibérica.

Referencias bibliográficas

  • ABREU, Márcia (2008): “Concepções sobre Romance”, in XI Congresso Internacional da ABRALIC - Tessituras, Interações, Convergências (13-17 de julho de 2008). Em http://www.caminhosdoromance.iel.unicamp.br/estudos/ensaios/Abralic2008/MARCIA_ABREU.pdf [01/05/2021].
  • ALMEIDA, Isabel (1998): Livros Portugueses de Cavalarias, do Renascimento ao Maneirismo. Lisboa: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.
  • ALMEIDA, Isabel (2016): “Books of chivalry: outline of a genre”, in A Comparative History of Literatures in the Iberian Peninsula, César Domínguez / Anxo Abuín González / Ellen Sapega (eds.), vol. II, pp. 155-170. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • ALMEIDA, Manuel de / Baltasar Teles (1660): Historia geral de Ethiopia a Alta, ou Preste Joam. Coimbra: Manoel Dias.
  • ÁLVAREZ-CIFUENTES, Pedro (2016): “Senhora de varonil talento. Las caballerías perdidas de Leonor Coutinho de Távora”, in Grandes y pequeños de la Literatura Medieval y Renacentista, Emilio Blanco (ed.), pp. 141-153. Salamanca: Seminario de Estudios Medievales y Renacentistas/Sociedad de Estudios Medievales y Renacentistas.
  • ÁLVAREZ-CIFUENTES, Pedro (2020): La Crónica do Imperador Beliandro: edición y estudio del Ms. ANTT 875. Oviedo: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Oviedo.
  • ANDRADA, Diogo de Paiva de (1630): Casamento perfeito. Lisboa: Jorge Rodriguez.
  • ANDRADE, Maria Francisca de Oliveira (1955): “Reacção quinhentista da filosofia moral contra os romances de cavalaria”. Revista Portuguesa de Filosofia. Actas do I Congresso Nacional de Filosofia XI(3-4), 455-457.
  • ARCE DE OTÁLORA, Juan (1995): Coloquios de Palatino y Pinciano, José Luis Ocasar Ariza (ed.). Madrid: Turner.
  • ARRAIS, Amador (1604): Dialogos. Coimbra: Officina de Diogo Gomez Loureyro.
  • BARANDA, Nieves (2005): Cortejo a lo prohibido. Lectoras y escritoras en la España Moderna. Madrid: Arco Libros.
  • BARROS, João de (1540): Espelho de Casados. Porto: Vasco Diaz Tanco de Frexenal.
  • BARROS, João de (1601): A primeira parte da Cronica do Emperador Clarimundo. Lisboa: Antonio Alvarez.
  • BARROS, João de (1628): Decada Primeira da Asia. Lisboa: Jorge Rodriguez.
  • BATAILLON, Marcel (1937): Erasme et l’Espagne. Recherches sur l’histoire spirituelle du XVIe siècle. Paris: Droz.
  • BEJA, António de (1525): Breve doutrina e ensinança de principes. Lisboa: Germão Galharde.
  • BOGNOLO, Anna (1997): La finzione rinnovata. Meraviglioso, corte e avventura nel romanzo cavalleresco del primo Cinquecento spagnolo. Pisa: Edizioni ETS.
  • CABRANES, Diego de (1544): Abito y armadura spiritual. Puebla de Guadalupe: Francisco Diaz Romano.
  • CERDA, Juan de la (1599): Vida politica de todos los estados de mugeres. Alcalá de Henares: Juan Gracian.
  • CERVANTES, Miguel de (1605): El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha. Madrid: Juan de la Cuesta.
  • COUTO, Aires do (2000): “Panegíricos de D. João III de dois humanistas de Quinhentos: João de Barros e Inácio de Morais”. Máthesis 9, 37-67.
  • DENIPOTI, Claudio (2017): “O livreiro que prefaciava (e os livros roubados): Os prefácios de Francisco Rolland e a circulação de livros no Império Português ao fim do século XVIII”. História: Questões & Debates 65(1), 385-411.
  • FARIA, Manuel Severim de (1740): Noticias de Portugal. Lisboa Occidental: Officina de Antonio Isidoro da Fonseca.
  • FERNANDES, Raúl Cesar Gouveia (2006): Crônica de D. Duardos (Primeira Parte), cód. BNL 12904: edição e estudo. São Paulo: Universidade de São Paulo.
  • FERNÁNDEZ DE OVIEDO, Gonzalo (1535): La historia natural y general de las Indias. Sevilla: Juan Cromberger.
  • GAGLIARDI, Donatella (2010): Urdiendo ficciones. Beatriz Bernal, autora de caballerías en la España del XVI. Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza.
  • GAGLIARDI, Donatella (2017): “Un placer negado: la censura de las caballerías en el inédito Espejo de la princesa cristiana”. Historias Fingidas 5, 109-130 [DOI: https://doi.org/10.13136/2284-2667/70].
  • GLASER, Edward (1966): “Nuevos datos sobre la crítica de los libros de caballería en los siglos XVI y XVII”. Anuario de Estudios Medievales III, 393-410.
  • GRACIÁN DE ALDRETE, Diego (1548): Morales de Plutarco, traduzidos de lengua griega en castellana. Alcalá de Henares: Juan de Brocar.
  • GUEVARA, Antonio de (1546): Aviso de privados y doctrina de cortesanos. Anvers: Martin Nucio.
  • HERRÁN Alonso, Emma (2005): La Cavalleria Celestial y “los divinos”. La narrativa caballeresca espiritual del siglo XVI. Oviedo: Universidad de Oviedo.
  • KRAUSS, Werner (1949): “Die Kritik des Siglo de Oro am Ritter- und Schäffer- roman”, in Gesammelte Aufsätze zur Literatur- und Sprachwissenschaft, pp. 152-176. Frankfurt am Main: Klostermann.
  • LEAL, Maria José Serpa Leote Gonçalves da Silva (1962): “Uma impressão do Palmeirim de Oliva feita em Évora por Cristóvão de Burgos e atribuída a Francisco del Canto, de Medina del Campo”. Publicações do XXVI Congresso Luso-Espanhol, pp. 131-136. Porto: Associação Portuguesa para o Progresso das Ciências.
  • LEONARD, Irving A. (1953): Los libros del conquistador. México: Fondo de Cultura Económica.
  • LOBO, Francisco Rodrigues (1619): Corte na aldea, e noites de inverno. Lisboa: Pedro Crasbeeck.
  • LÓPEZ PINCIANO, Alonso (1596): Philosophia antigua poetica. Madrid: Thomas Junti.
  • LUCÍA MEGÍAS, José Manuel (2002): “Libros de caballerías castellanos: textos y contextos”. Edad de Oro 21, 9-60.
  • MALLORQUÍ-RUSCALLEDA, Enric (2016): “El conocimiento de los libros de caballerías españoles a lo divino (1552-1601). Estado de la cuestión y perspectivas futuras de estudio”. eHumanista: Journal of Iberian Studies 32, 374-412.
  • MALÓN DE CHAIDE, Pedro (1603): Libro de la conversion de la Magdalena. Alcalá de Henares: Justo Sanchez Crespo.
  • MOISÉS, Massaud (1957): A Novela de Cavalaria no Quinhentismo Português. O Memorial das Proezas da Segunda Távola Redonda de Jorge Ferreira de Vasconcelos. São Paulo: Universidade de São Paulo.
  • MELO, Francisco Manuel de (1651): Carta de Guia de Casados. Lisboa: Officina Craesbeeckiana.
  • OLIVAL, Fernanda (2012): “Honra, cavalarias e ordens (Portugal, séculos XVI-XVII): dos romances de cavalarias às práticas e das práticas aos textos”, in E Fizerom Taes Maravilhas... – Histórias de Cavaleiros e Cavalarias, Lênia Márcia Mongelli (coord.), pp. 183-196. Cotia/São Paulo: Ateliê Editorial.
  • ORTIZ LUCIO, Francisco (1589): Jardin de amores sanctos. Alcalá de Henares: Juan Iñiguez de Liquerica.
  • OSÓRIO, Jorge Alves (2001): “Um género menosprezado: a narrativa de cavalaria do século XVI”. Máthesis 10, 9-34.
  • PINTO, Heitor (1572): Imagem da vida christam. Lisboa: Joam de Barreira.
  • REIS, Flávio Antônio Fernandes (2013): “O Clarimundo: uma ‘pintura methaforica’ composta por João de Barros”. Eutomia. Revista de Literatura e Linguística 12-1, 220-237.
  • RÉVAH, Israël Salvator (1960): La censure inquisitoriale portugaise au XVIe siècle. Lisboa: Instituto de Alta Cultura.
  • RIQUER, Martín de (1973): “Cervantes y la caballeresca”, in Summa Cervantina, Juan Bautista Avalle-Arce / Edward C. Riley (eds.), pp. 273-292. London: Tamesis Books.
  • ROMERO TABARES, Mª Isabel (1998): La mujer casada y la amazona. Un modelo femenino renacentista en la obra de Pedro de Luján. Sevilla: Universidad de Sevilla.
  • SANTOS, Zulmira Coelho de (2012): “Sobre livros de cavalaria, leituras e leitores nos séculos XVI e XVII”, in E Fizerom Taes Maravilhas... – Histórias de Cavaleiros e Cavalarias, Lênia Márcia Mongelli (coord.), pp. 545-555. Cotia/São Paulo: Ateliê Editorial.
  • SARMATI, Elisabetta (1996): Le critiche ai libri di cavalleria nel Cinquecento spagnolo (con uno sguardo sul Seicento): un’analisi testuale. Pisa: Giardini.
  • THOMAS, Henry (1902): Spanish and Portuguese romances of chivalry; the revival of the romance of chivalry in the Spanish Peninsula, and its extension and influence abroad. Cambridge: The University Press.
  • VARGAS DÍAZ-TOLEDO, Aurelio (2006): “Os livros de cavalarias renascentistas nas histórias da literatura portuguesa”. Península. Revista de Estudos Ibéricos 3, 233-247.
  • VARGAS DÍAZ-TOLEDO, Aurelio (2012): Os livros de cavalarias portugueses dos séculos XVI-XVIII. Lisboa: Pearlbooks.
  • VIVES, Juan Luis (1996): De institutione feminae christianae. Liber primus, Charles Fantazzi / Constantinus Matheeussen (eds.). Leiden/New York/Köln: Brill.