Francisco de Paula Caveda Solaresmétodo y resultados de su obra lexicográfica

  1. Busto Cortina, Juan Carlos 1
  1. 1 Universidad de Oviedo
    info

    Universidad de Oviedo

    Oviedo, España

    ROR https://ror.org/006gksa02

Revista:
Cuadernos de estudios del siglo XVIII

ISSN: 1131-9879

Año de publicación: 2021

Número: 31

Páginas: 265-290

Tipo: Artículo

DOI: 10.17811/CESXVIII.31.2021.265-290 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Cuadernos de estudios del siglo XVIII

Resumen

Examen de los principios metodológicos seguidos por Francisco de Paula Caveda Solares (1757-1812) en la elaboración de cada cédula de su inédito y nunca acabado Diccionario Asturiano. Caveda quiso reflejar las variantes diatópicas, destacar aspectos morfológicos y sintácticos, y también recoger fraseología, refranes, cantares y otras tradiciones. También trató de ampliar cada artículo con dos nuevos apartados: su documentación en la «primitiva lengua vulgar» y sus transformaciones. Muchas de lascédulas son entradas secundarias correspondientes a variantes fónicas y gráficas que hacen remisión a otras cédulas principales. Las de mayor interés ofrecen etimologías latinas que han sido confirmadas por los actuales estudios etimológicos, si bien algunas son poco precisas por no tener en cuenta cuestiones casuales o de sufijación. Los errores etimológicos se concentran sobre aquellas voces de origen no latino.

Referencias bibliográficas

  • BUSTO CORTINA, Juan Carlos, «Nuevos datos en tornu al bibliógrafu Carlos González de Posada, a partir de los ufiertaos por Fuertes Acevedo y del análisis de la correspondencia inédita daquelli», Actas del II Congreso de Bibliografía Asturiana celebrado en Oviedo, del 21 al 24 de abril de 1999, Oviedo, Consejería de Educación y Cultura, 1999, págs. 71-78.
  • BUSTO, Xuan Carlos, «Llingua asturiana y Ilustración», en Javier González Santos y Juan Carlos Villaverde Amieva (eds.), Al rodiu de la poesía ilustrada (un volume conmemorativu), Uviéu, Gobiernu del Principáu d’Asturies, 2012, págs. 108-111.
  • BUSTO CORTINA, Xuan Carlos, «Los inicios históricos de la literatura en lengua asturiana», Ramón d’Andrés Díaz (coord.), Los estudios filolóxicos asturianos, güei / Los estudios filológicos asturianos, hoy (ciclo de conferencias), Oviedo, RIDEA, 2016, págs. 81-122.
  • BUSTO CORTINA, Juan C., «Visiones desde el centro hacia la periferia en el XIX: el caso de la literatura asturiana», en Núria Codina Solà y Teresa Pinheiro (eds.), Iberian Studies: Reflections Across Borders and Disciplines, Frankfurt am Main, Peter Lang, 2019, págs. 141-160.
  • [CAVEDA Y NAVA, José], Coleccion de Poesias en dialecto asturiano. Comprende las mas selectas de Don Antonio Gonzalez Reguera, D. Francisco Bernaldo de Quiros y Benavides, D. Antonio Balvidares, D. Bruno Fernandez y D.a Josefa Jovellanos, con otras varias de autores desconocidos, Oviedo, Benito González y Cía., 1839.
  • CAVEDA, José, Recuerdos de la lengua asturiana, [Gijón], El Comercio, 1886.
  • COROMINAS, Joan [con la colaboración de José Antonio PASCUAL], Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madrid, Editorial Gredos, 1991-1997 [= DCECH].
  • GONZÁLEZ DE POSADA, Carlos, Diccionario de algunas voces del dialecto asturiano dispuesto por orden alfabético [1788] y otros papeles, edición de Xosé Lluis García Arias, Uviéu, Serviciu de Publicaciones - Universidá d’Uviéu, 1989.
  • GARCÍA ARIAS, X. Ll., Diccionario General de la Lengua Asturiana, Uviéu, Ed. Prensa Asturiana, 2002-2004 [=DGLA].
  • GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis, Gramática histórica de la lengua asturiana: fonética, fonología e introducción a la morfosintaxis histórica, Uviéu, Academia de la Llingua Asturiana, 2003.
  • GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis, Toponimia Asturiana, el origen, la historia y el porqué de los nombres de todos los pueblos de Asturias, Oviedo, Editorial Prensa Asturiana / La Nueva España, 2005.
  • GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis, Propuestes etimolóxiques (3), Uviéu, Academia de la Llingua Asturiana, 2008.
  • GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis, Propuestes etimolóxiques (5) del Diccionariu Etimolóxicu de la Llingua Asturiana (DELLA), Uviéu, Academia de la Llingua Asturiana, 2014.
  • GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis, Diccionariu Etimolóxicu de la Llingua Asturiana, t, I-II, Uviéu, Universidá d’Uviéu - Academia de la Llingua Asturiana, 2018 [= DELLA].
  • GRACIA MENÉNDEZ, Ángela, «La aportación a la metalexicografía bilingüe española de Gaspar de Jovellanos y de Francisco de Paula Caveda Solares», en Antonio Salvador Plans et alii (eds.), La historiografía lingüística como paradigma de investigación, Madrid, Visor Libros, 2016, págs. 485-502.
  • JOVELLANOS, Gaspar Melchor de, Obras Completas. 2. Correspondencia 1.º (1767-Junio de 1794), edición crítica, introducción y notas de José Miguel Caso González, Oviedo, Centro de Estudios del Siglo XVIII / Ilustre Ayuntamiento de Gijón, 1985.
  • JOVELLANOS, Gaspar Melchor de, Obras Completas. 3. Correspondencia 2.º (julio de 1794-marzo de 1801), edición crítica, introducción y notas de José Miguel Caso González, Oviedo, Centro de Estudios del Siglo XVIII / Ilustre Ayuntamiento de Gijón, 1986.
  • JOVELLANOS, Gaspar Melchor de, Obras Completas. 4. Correspondencia 3.º (abril de 1801-setiembre de 1808), edición crítica, introducción y notas de José Miguel Caso González, Oviedo, Centro de Estudios del Siglo XVIII / Ilustre Ayuntamiento de Gijón, 1988.
  • JOVELLANOS, Gaspar Melchor de, Obras completas, 9. Escritos asturianos, edición crítica, prólogo y notas de Elena de Lorenzo Álvarez y Álvaro Ruiz de la Peña Solar, Oviedo, Ayuntamiento de Gijón / Instituto Feijoo de Estudios del Siglo XVIII, 2005.
  • PEDRAYES OBAYA, Xuan Xosé, «D. Bruno Fernández Cepeda. Nueos datos biográficos», Lletres Asturianes, 42 (1991), págs. 47-52.
  • PEDRAYES OBAYA, José, «Noticias de un naufragio en la playa de Merón. Sanidad y marina entre los siglos XVIII y XIX», Revista Cubera, Asociación de Amigos del Paisaje de Villaviciosa, 23 (s. a.), págs. 11-13.
  • RATO Y HEVIA, Apolinar de, Vocabulario de las palabras y frases bables que se hablaron antiguamente y de las que hoy se hablan en el Principado de Asturias, seguido de un compendio gramatical, Madrid, Tipografía de Manuel Ginés Hernández, 1891.
  • RÍO, Ángel del, «Los estudios de Jovellanos sobre el dialecto asturiano (Notas acerca de la dialectología en el siglo XVIII)», Revista de Filología Hispánica, año 5, n.º 3 (1943), págs. 209-243.
  • RUIZ DE LA PEÑA SOLAR, Álvaro, «La lengua asturiana: una preocupación ilustrada», en José Caso González (coord.), Asturias y la Ilustración, Oviedo, Principado de Asturias / Consejería de Cultura, 1996, págs. 187-204.
  • SAN VICENTE, Félix, Bibliografía de lexicografía española del siglo XVIII, Abano Terme, Piovan Editore, 1995.
  • URZAINQUI, Inmaculada, «Estudio preliminar», en «Catalin» de Rita de Barrenechea y otras voces de mujeres en el siglo XVIII, Vitoria, Institución del Ararteko, 2006, págs. XIII-CXXVIII.
  • VV. AA, Diccionariu de la llingua Asturiana, Uviéu, Academia de la Llingua Asturiana, 2000 [=DLlA].