The adjective “ unique”More than a buzzword in the language of advertising

  1. Marisa Diez-Arroyo
Revista:
Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE )

ISSN: 1139-7241

Año de publicación: 2020

Número: 40

Páginas: 149-170

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE )

Resumen

Este trabajo analiza el uso del adjetivo unique en páginas web de fabricantes de coches. A pesar de que los adjetivos tienden a considerarse elementos destacados en los textos publicitarios, su estudio suele centrarse en cuestiones de índole estadística. El presente artículo ofrece un análisis del adjetivo unique basado en un corpus de 16 páginas web de fabricantes de coches del Reino Unido con el propósito de extraer información léxica sobre el uso e interpretación de esta palabra. Los resultados obtenidos, basados en la Teoría de la Relevancia, revelan que la interpretación de este adjetivo muestra una enorme dependencia del contexto, lo cual permite identificar varios conceptos ad hoc. Asimismo, este trabajo pone de manifiesto el valor persuasivo del adjetivo unique en la publicidad del sector automovilístico en Internet, en perfecta sintonía con las características del tipo de canal empleado y de los rasgos distintivos del automóvil como producto de consumo

Referencias bibliográficas

  • Acar, O. & S. Puntoni (2016). “Customer empowerment in the digital age”. Journal of Advertising Research 56(1): 4-8.
  • Carston, R. (2002). Thoughts and Utterances. The Pragmatics of Explicit Communication. Oxford: Blackwell.
  • Gartman, D. (2004). “Three ages of the automobile. The cultural logics of the car”. Theory, Culture and Society 21(4-5): 169-195.
  • Goddard, A. (2002). The Language of Advertising. Written Texts (2nd ed.). London: Routledge.
  • Gossling, S. (2017). The Psychology of the Car. Automobile Admiration, Attachment, and Addiction. Amsterdam: Elsevier.
  • Graessler, I. (2003). “Impacts of information management on customized vehicles and aftersales services”. International Journal of Computer Integrated Manufacturing 16(7-8): 566-570.
  • Hakkarainen, M. (2016). They Sell it How? A Study on Adjective Use in English and Finnish Ford Adverts. MA Thesis. University of Eastern Finland. URL: <http://epublications.uef.fi/pub/urn_nbn_fi_uef20160983/> [17/01/2019].
  • Huber, F. & A. Herrmann (2001). “Achieving brand and dealer loyalty: The case of the automotive industry”. International Review of Retail, Distribution and Consumer Research 11(2): 97- 122.
  • Hudders, L. & P. Vyncke (2008). “A dress to impress and a toy to enjoy. How consumer motivations can be used in luxury ads” in F. Costa, J. Veríssimo & P. Neijens (eds.), New Trends in Advertising Research, 27-44. Lisbon: Sílabo.
  • Inglis, D. (2004). “Auto couture. Thinking the car in post-war France”. Theory, Culture and Society 21(4-5): 197-219.
  • Janoschka, A. (2004). Web Advertising. New Forms of Communication on the Internet. Amsterdam: John Benjamins.
  • Ke, Q. & W. Wang (2013). “The adjective frequency in advertising English slogans”. Theory and Practice in Language Studies 3(2): 275-284.
  • Leech, G. (1966). English in Advertising. A Linguistic Study of Advertising in Great Britain. London: Longman.
  • Myers, G. (1994). Words in Ads. Tonbridge, Kent: reen Gate Publishing.
  • Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech & J. Svartvik (1991 [1985]). A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
  • Ramón, N. & B. Labrador (2018). “Selling cheese online: Key nouns in cheese descriptions”. Terminology 24(2): 210-235.
  • Rush, S. (1998). “The noun phrase in advertising English”. Journal of Pragmatics 29(2): 155-171.
  • Sperber, D. & D. Wilson (1995). Relevance Communication and Cognition (2nd ed.). Oxford: Blackwell.
  • Steffes, E. & L. Burgee (2009). “Social ties and online word of mouth”. Internet Research 19(1): 42-59.
  • Vangkilde, D. (2017). “Creativity versus branding: Totemism, animism and the pursuit of uniqueness in fashion”. Journal of Cultural Economy 10(2): 178-190.
  • Verhoef, P., S. Neslin & B. Vroomen (2007). “Multichannel customer management: understanding the research-shopper phenomenon”. International Journal of Research in Marketing 24(2): 129-148.
  • Vestergaard, T. & K. Schrøder (1985). The Language of Advertising. Oxford: Blackwell.
  • Wilson D. & D. Sperber (eds.) (2012). Meaning and Relevance. Cambridge: CUP.
  • Wilson D. & D. Sperber (2004). “Relevance theory” in L. Horn & G. Ward (eds.), The Handbook of Pragmatics, 607-632. Oxford: Blackwell.
  • Wilson, D. & P. Kolaiti (2017). “Lexical pragmatics and implicit communication” in P. Cap & M. Dynel (eds.), Implicitness. From Lexis to Discourse, 147- 175. Amsterdam: John Benjamins.
  • Wilson, D. & R. Carston (2007). “A unitary approach to lexical pragmatics: Relevance, inference and ad hoc concepts” in N. BurtonRoberts (ed.), Pragmatics, 230-259. London: Palgrave Macmillan.