En torno a la autoría de la Crónica do Imperador Beliandrola hipótesis sobre Francisco de Portugal

  1. Pedro Álvarez - Cifuentes 1
  1. 1 Universidad de Oviedo
Revista:
Atalanta: Revista de las Letras Barrocas

ISSN: 2340-1176

Año de publicación: 2016

Volumen: 4

Número: 1

Páginas: 5-28

Tipo: Artículo

DOI: 10.14643/41A DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Atalanta: Revista de las Letras Barrocas

Resumen

Entre las novelas de caballerías manuscritas que permanecen inéditas en lengua portuguesa, destaca la Crónica do Imperador Beliandro, una extensa obra de gran éxito durante el siglo XVII que suele ser atribuida a la pluma de la condesa da Vidigueira, D. Leonor Coutinho de Távora. En el presente artículo, se someten a examen los argumentos que defienden la autoría de otros personajes históricos como D. Francisco de Portugal, el primer conde de Vimioso, o su descendiente el comendador de Fronteira, también llamado D. Francisco de Portugal, unas hipótesis que finalmente descartamos por ser inexactas o poco probables.

Referencias bibliográficas

  • Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Chancelaria da Ordem de Avis, lv. 10: f. 296v: «Carta de título de Comendador da Vila de Fronteira», 23.07.1609.
  • Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Chancelaria de D. Filipe III, lv. 35: f. 17v: «Registro de padrão», 19.12.1635.
  • Library of Congress of Washington, Crónica do Imperador Beliandro (Primeira Parte), Portuguese Manuscripts Collection, ms. 152.
  • Almeida, Isabel, Livros Portugueses de Cavalarias, do Renascimento ao Maneirismo, tesis de doctorado, Lisboa, Universidade de Lisboa, 1998.
  • Álvarez-Cifuentes, Pedro, «¿Belindo o Beliandro? La fijación del título de la Crónica do Imperador Beliandro», Tirant. Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, 15, 2012, pp. 33-46.
  • Álvarez-Cifuentes, Pedro, La Crónica do Imperador Beliandro: edición y estudio del ms. ANTT 875, tesis de doctorado, Oviedo, Universidad de Oviedo, 2014.
  • Álvarez-Cifuentes, Pedro, «Sobre copia y rescritura: las diferentes versiones de la Crónica do Imperador Beliandro», en El texto infinito. Reescritura y tradición en la Edad Media y el Renacimiento, ed. Cesc Esteve, Salamanca, Seminario de Estudios Medievales y Renacentistas / Sociedad de Estudios Medievales y Renacentistas, 2014, pp. 271-284.
  • Álvarez-Cifuentes, Pedro, «“Senhora de varonil talento”: las caballerías perdidas de Leonor Coutinho de Távora», en Grandes y pequeños de la Literatura Medieval y Renacentista. Actas del V Congreso Internacional de la SEMYR, en prensa.
  • Alves, Ivone Maria Correia, Gamas e Condes da Vidigueira. Percursos e genealogias, Lisboa, Edições do Colibri, 2001.
  • Avalle-Arce, Juan Bautista, «El arco de los leales amadores en el Amadís», Nueva Revista de Filología Hispánica, VI, 1952, pp. 149-156.
  • Bouza Álvarez, Fernando Jesús, Corre manuscrito. Una historia cultural del Siglo de Oro, Madrid, Marcial Pons, 2000.
  • Braga, Teófilo, Historia das Novellas Portuguezas de Cavalleria. Formação do Amadis de Gaula , Porto, Imprensa Portugueza, 1873.
  • Carvalho, José Adriano de Freitas, «A retórica da cortesía: Corte na Aldeia(1619) de Francisco Rodrigues Lobo, fonte da Epítome de la eloquencia española (1692) de Francisco José Artiga», Península. Revista de Estudos Ibéricos, 0, 2003, pp. 423- 441.
  • Cátedra, Pedro M., El sueño caballeresco. De la caballería de papel al sueño real de Don Quijote , Madrid, Abada, 2007.
  • Cervantes, Miguel de, Don Quijote de la Mancha, ed. Francisco Rico, Madrid, Santillana, 2011.
  • Cirurgião, António, Cancioneiro de D. Cecília de Portugal, Lisboa, Edição da Revista de Ocidente, 1972.
  • Eisenberg, Daniel y Marín Pina, Mª Carmen, Bibliografía de los libros de caballerías castellanos , Zaragoza, Prensas Universitarias de Zaragoza, 2000.
  • Fernandes, Raúl César Gouveia, Crônica de D. Duardos (Primeira Parte), cód. BNL 12904: edição e estudo, tesis de doctorado, São Paulo, Universidade de São Paulo, 2006.
  • Finazzi-Agrò, Ettore, A Novelística Portuguesa do Século XVI, trad. Carlos Moura, Lisboa, Instituto de Cultura Portuguesa, 1978.
  • Góngora, Luis de, Romances, ed. Antonio Carreño, Madrid, Cátedra, 1988.
  • Machado, Diogo Barbosa, Bibliotheca Lusitana, Coimbra, Atlântida Editora, 1967.
  • Maldonado, Maria Hermínia, «Uma fábula burlesca de D. Francisco de Portugal», Boletim da Biblioteca da Universidade de Coimbra, 35, 1980, pp. 283-322.
  • Melo, Francisco Manuel de, A Visita das Fontes. Apólogo Dialogal Terceiro, ed. Giacinto Manuppella, Coimbra, Universidade de Coimbra, 1962.
  • Melo, Francisco Manuel de, A Visita das Fontes. Apólogo Dialogal Terceiro, ed. Giacinto Manuppella, Coimbra, Universidade de Coimbra, 1962.
  • Melo, Francisco Manuel de, Le Dialogue «Hospital das Letras», ed. Jean Colomès, Paris, Fundação Calouste Gulbenkian –Centro Cultural Português, 1970.
  • Melo, Francisco Manuel de, Cartas familiares, ed. Maria da Conceição Morais Sarmento, Lisboa, Imprensa Nacional –Casa da Moeda, 1981.
  • Melo, Francisco Manuel de, Apólogos Dialogais, ed. Pedro Serra, Coimbra, Angelus Novus, 1999.
  • Melo, Francisco Manuel de, Carta de Guia de Casados, ed. Daniel Neto Rocha, Coimbra, Universidade de Coimbra –Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada, 2007.
  • Morais, Cristóvão Alão de, Pedatura Lusitana (Nobiliário de Famílias de Portugal), Porto, Livraria Fernando Machado, 1943.
  • Portugal, Francisco de, Arte de Galanteria, ed. Joaquim Ferreira, Porto, Domingos Barreira Ed., 1943.
  • Portugal, Francisco de, Poesias, Cartas Inéditas e outras Fontes Manuscritas para o estudio da sua vida e obra , ed. Carlos Alberto Ferreira, Coimbra, Coimbra Editora, 1947.
  • Portugal, Francisco de, Arte de Galantería, ed. José Adriano de Freitas Carvalho, Porto, Centro Inter- Universitário de História da Filosofia –Universidade do Porto, 2012a.
  • Portugal, Francisco de, Divinos e humanos versos, ed. Maria Lucília Gonçalves Pires, Porto, Centro Inter- Universitário de História da Filosofia –Universidade do Porto, 2012b.
  • Portugal, Francisco de, Epistolário a D. Rodrigo da Cunha (1616-1631), ed. José Adriano de Freitas Carvalho, Porto, Centro Inter-Universitário de História da Espiritualidade – Universidade do Porto, 2015.
  • Romero, Nanci, Edição da Crónica de D. Duardos (Segunda e Terceira Partes), tesis de doctorado, São Paulo, Universidade de São Paulo, 2012.
  • Santos, Zulmira Coelho de, «Rodrigues Lobo leitor de Cervantes?», en Cervantes en el espejo del tiempo , ed. Mª Carmen Marín Pina, Zaragoza, Prensas Universitarias de Zaragoza / Alcalá, Universidad de Alcalá, 2010, pp. 431-440.
  • Silva, Inocêncio Francisco de, Diccionario Bibliographico Portuguez, Lisboa, Imprensa Nacional, 1858.
  • Silva, José Maria da Costa, Ensaio biographico-critico sobre os melhores poetas portuguezes, Lisboa, Imprensa Silviana, 1854.
  • Sousa, António Caetano de, História Genealógica da Casa Real Portuguesa, eds. Manuel Lopes de Almeida y César Pegado, Coimbra, Atlântida Editora, 1946.
  • Teensma, Benjamin Nicolaas, «Nótula sobre alguns manuscritos da Crónica do Imperador Beliandro e da História da Grécia», Boletim Internacional de Bibliografia luso-brasileira, IV, 1963, pp. 110-114.
  • Vargas Díaz-Toledo, Aurelio, Os livros de cavalarias portugueses dos séculos XVI-XVIII, Lisboa, Pearlbooks, 2012.
  • Vargas Díaz-Toledo, Aurelio, «Una desconocida continuación del Belianís de Grecia en portugués», en Rumbos del Hispanismo en el umbral de Cincuentenario de la AIH, vol. III –Siglo de Oro (prosa y poesía) , ed. Mª Luisa Cerrón Puga, Roma, Bagatto Libri, 2013, pp. 146-154.
  • Vila Carneiro, Zaida, «Festejos y representaciones teatrales para agasajar a un Príncipe de Gales», en Cuatrocientos años del «Arte nuevo de hacer comedias» de Lope de Vega: actas selectas del XIV Congreso de la Asociación Internacional de Teatro Español y Novo hispano de los Siglos de Oro: Olmedo, 20 al 23 de julio de 2009, coords. Germán Vega García- Luengos y Héctor Urzáiz Tortajada, recurso electrónico, 2010, II, pp. 1075-1084.
  • Vila Carneiro, Zaida, «La repercusión en la poesía española de la visita a España del Príncipe de Gales, Carlos Estuardo, en 1623», en La tinta en la clepsidra. Fuentes, historia y tradición en la literatura hispánica, eds. Sònia Boadas, Félix Ernesto Chávez y Daniel García Vicens, Barcelona, MMR, 2012, pp. 89-96.