La heterogeneidad estructural de las pseudopartitivas en español

  1. San Julián Solana, Javier 1
  1. 1 Universidad de Oviedo (España)
Journal:
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación

ISSN: 1576-4737

Year of publication: 2018

Issue Title: Monográfico: Macrosintaxis del español: unidades y estructuras

Issue: 75

Pages: 261-286

Type: Article

DOI: 10.5209/CLAC.61357 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Círculo de lingüística aplicada a la comunicación

Abstract

The classic difference between partitive and pseudo-partitive constructions (Selkirk 1977) is fully stablished in today’s linguistics. In the literature, however, they do not notice that the group of pseudo-partitives ―as it has been described in grammatical studies of Spanish― is heterogeneous from a structural point of view. The aim of this paper is to show that two radically different syntactic schemes underlie the label of pseudo-partitives. This systematic lack of differentiation is because of the fact that both structures have the same distribution of semantic-pragmatic components: a quantifier and a quantified (in that order) plus the preposition de in between (‘quantifier + de + quantified’).

Bibliographic References

  • Alarcos Llorach, Emilio (1980 [1970]): Estudios de gramática funcional del español. 3.ª ed. Madrid: Gredos.
  • Bello, Andrés (1981 [1847]): Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. En Rafael Caldera (dir.), Obras completas de Andrés Bello. 2.ª ed. Caracas: Fundación La Casa de Bello, t. IV.
  • Bosque, Ignacio (1998): “Sobre los complementos de medida”. En Christian de Paepe y Nicole Delbecque (eds.), Estudios en honor del profesor Josse de Kock. Leuven: Leuven University Press, pp. 57-73.
  • Bosque, Ignacio (1999): “El nombre común”. En Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, vol. 1, pp. 3-75.
  • Brucart, José M.ª (1997): “Concordancia ad sensum y partitividad en español”. En Manuel Almeida y Josefa Dorta (eds.), Contribuciones al estudio de la lingüística hispánica. Homenaje al profesor Ramón Trujillo. Barcelona: Montesinos, vol. 1, pp. 157-183.
  • Climent Roca, Salvador (2000): “Individuación e información Parte-Todo. Representación para el procesamiento computacional del lenguaje”. Estudios de Lingüística del Español [en línea], 8 [consulta: 26/7/2017]. Disponible en http://elies.rediris.es/elies8/.
  • Condoravdi, Cleo (1987): “Arbitrary reference, pro and bare plurals”. Proceedings of
  • CLS, 23, 18-30.
  • CORPES XXI = Real Academia Española. Banco de datos (CORPES XXI). Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES). Disponible en http://www.rae.es. [Consulta: 2/8/2017].
  • Demonte, Violeta (1980): “Partitives and the Internal Structure of NP Specifiers in Spanish”. Cahiers Linguistiques d’Ottawa, 9, 51-71.
  • Demonte, Violeta e Isabel Pérez-Jiménez (2015): “Construcciones partitivas y pseudopartitivas en español: concordancia híbrida y variación en la interficie sintaxis-semántica”. En Esther Hernández y Pedro Martín Butragueño (eds.), Variación y diversidad lingüística. Hacia una teoría convergente. México D. F.: El Colegio de México, pp. 15-98.
  • DLE = Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2014): Diccionario de la lengua española. 23.ª ed. Madrid: Espasa. También disponible en línea: http://dle.rae.es.
  • DPD = Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2005): Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana. También disponible en línea: http://www.rae.es/recursos/diccionarios/dpd.
  • Di Tullio, Ángela (1997): Manual de gramática del español. Buenos Aires: Edicial.
  • Escandell Vidal, M. Victoria (1997 [1995]): Los complementos del nombre. 2.ª ed. Madrid: Arco/Libros.
  • Fernández Lorences, Taresa (2004): “Eso sí que no se puede negar: la intensificación mediante términos terciarios”. Interlingüística, 15(1), 487-496.
  • Fernández Lorences, Taresa (2010): Gramática de la tematización en español. Oviedo: Universidad de Oviedo.
  • Fernández Ramírez, Salvador (1985-1991 [1951]): Gramática española. 2.ª ed. Madrid: Arco/Libros.
  • Garrido, Joaquín (1996): “Sintagmas nominales escuetos”. En Ignacio Bosque (ed.), El sustantivo sin determinación. La ausencia de determinante en la lengua española. Madrid: Visor, pp. 269-338.
  • Gili Gaya, Samuel (1991 [1943]): Curso superior de sintaxis española. 15.ª ed. Madrid: Biblograf.
  • Gómez Torrego, Leonardo (2001): “Locuciones intensificadoras modernas”. Rinconete [en línea], 14/2/2001 [consulta: 1/6/2017]. Disponible en http://cvc.cervantes.es/el_rinconete/anteriores/febrero_01/14022001_02.htm.
  • Gómez Torrego, Leonardo (2005): “Gramática y semántica de los intensificadores de adjetivos y adverbios”. En Filología y Lingüística. Estudios ofrecidos a Antonio Quilis. Madrid: CSIC, vol. 1, pp. 459-479.
  • Gutiérrez Ordóñez, Salvador (1978): “Grupos sintagmáticos N de N, sintaxis y semántica”. En Estudios ofrecidos a E. Alarcos Llorach. Oviedo: Universidad de Oviedo, vol. 3, pp. 133-159.
  • Gutiérrez Rodríguez, Edita (2008): Rasgos gramaticales de los cuantificadores débiles [tesis doctoral en línea]. Madrid: Universidad Complutense de Madrid [consulta: 1/6/2017]. Disponible en: http://portal.uned.es/pls/portal/url/ITEM/F519EED6D35B8AD4E040660A3570672B.
  • Høeg Müller, Henrik (2016): “Metaphorical construction in Spanish pseudo-partitives and PP-adverbials”. En Christiane Marque-Pucheu, Fryni Kakoyianni-Doa, Peter A. Machonis y Harald Ulland (dirs.), À la recherche de la prédication. Autour des syntagmes prépositionnels. Amsterdam: John Benjamins, pp. 89-104. https://doi.org/10.1075/lis.32.05mul.
  • Laca, Brenda (1996): “Acerca de la semántica de los plurales escuetos del español”. En Ignacio Bosque (ed.), El sustantivo sin determinación. La ausencia de determinante en la lengua española. Madrid: Visor, pp. 241- 268.
  • Laca, Brenda (1999): “Presencia y ausencia de determinante”. En Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, vol. 1, pp. 891-928.
  • Lamíquiz, Vidal (1991): La cuantificación lingüística y los cuantificadores. Madrid: UNED.
  • Leonetti, Manuel (2007): Los cuantificadores. Madrid: Arco/Libros.
  • Martínez, José A. (1975): Propiedades del lenguaje poético. Oviedo: Universidad de Oviedo.
  • Martínez, José A. (1989): El pronombre II. Numerales, indefinidos y relativos. Madrid: Arco/Libros.
  • Martínez, José A. (1994a): Propuesta de gramática funcional. Madrid: Istmo.
  • Martínez, José A. (1994b): Funciones, categorías y transposición. Madrid: Istmo.
  • Martínez, José A. (1994c): Cuestiones marginadas de gramática española. Madrid: Istmo.
  • Martínez, José A. (1999): “La concordancia en español”. En Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, vol. 2, pp. 2695-2786.
  • Martínez, José A. (2013): “Cuantificación y clasificación en los grupos nominales del español”. En Daniel García Velasco, Santiago González, Francisco Martín Miguel, Ana Ojea y Rodrigo Pérez Lorido (eds.), A Life in Language. Estudios en homenaje al profesor José Luis García Escribano. Oviedo: Universidad de Oviedo, pp. 301-335.
  • Martínez García, Hortensia (2007): “Estructura y cuantificación partitiva”. Archivum, 57, 169-195.
  • Martínez García, Hortensia (2008): “Dos construcciones cuantitativas: partitiva y de término terciario”. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación [en línea], 34, 3-17 [consulta: 17/6/2017]. Disponible en http://pendientedemigracion.ucm.es/info/circulo/no34/martinez.pdf.
  • McNally, Louise (1995): “Bare plurals in Spanish are interpreted as properties”. En Glynn Morrill y Richard Oehrle (eds.), Formal Grammar. Proceedings of the Conference of European Summer School in Logic, Language, and Information. Barcelona: Universitat Politècnica de Catalunya, pp. 197-212.
  • Meilán García, Antonio José (1990): “Algunas cuestiones acerca de la función de sujeto”. En M.ª Ángeles Álvarez Martínez (ed.), Actas del Congreso de la Sociedad Española de Lingüística. XX Aniversario (Tenerife, 2-6 de abril de 1990). Madrid: Gredos, vol. 2, pp. 639-652.
  • Milner, Jean-Claude (1978): De la syntaxe à l’interprétation. Paris: Seuil.
  • NGLE = Real Academia de la Lengua Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2009): Nueva gramática de la lengua española. Vols. 1 y 2. Madrid: Espasa. 3 vols. 2009-2011.
  • Prieto Entrialgo, Clara Elena (2002): “La función de término terciario en el Libro del cavallero Zifar”. En A. Bernabé, J. A. Berenguer, M. Cantarero y J. C. de Torres (eds.), Actas del II Congreso de la Sociedad Española de Lingüística, Madrid, 11-15 de diciembre de 2000. Presente y futuro de la lingüística en España: la Sociedad de Lingüística 30 años después. Madrid: Gredos, pp. 768-778.
  • RAE (= Real Academia Española) (1973): Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.
  • Rigau, Gemma (1999): “La estructura del sintagma nominal: los modificadores del nombre”. En Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, vol. 1, pp. 311-362.
  • San Julián Solana, Javier (2013): Los numerales sustantivos en español. Oviedo: Universidad de Oviedo.
  • San Julián Solana, Javier (2014): “La impronta del funcionalismo en los estudios lingüísticos del asturiano”. Revista de Filoloxía Asturiana, 14, 15-51.
  • San Julián Solana, Javier (2016a). La expresión sustantiva de la cuantificación en español [tesis doctoral inédita]. Oviedo: Universidad de Oviedo.
  • San Julián Solana, Javier (2016b): “El sustantivo cuantificador en la lingüística hispánica: revisión crítica y nueva propuesta”. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación [en línea], 68, 380-435 [consulta: 1/6/2017]. Disponible en http://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article/view/54535.
  • San Julián Solana, Javier (2016c): “Sobre la ambivalencia categorial de un montón y otros cuantificadores afines”. Verba Hispanica, 24, 109-123. https://doi.org/10.4312/vh.24.1.109-123.
  • San Julián Solana, Javier (2016d): “Sobre la pretendida categoría sustantiva de algunos cuantificadores del español”. VIII Congreso Internacional de Lingüística Hispánica (CILH), Leipzig, 26-29/9/2016. [Pendiente de publicación].
  • San Julián Solana, Javier (2018): “La concordancia (ad sensum) con sustantivos cuantificadores en español”. Verba, 45, en prensa.
  • Sánchez López, Cristina (1999): “Los cuantificadores: clases de cuantificadores y estructuras cuantificativas”. En Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, vol. 1, pp. 1025-1128.
  • Selkirk, Elisabeth O. (1977): “Some Remarks on Noun Phrase Structure”. En P. Culicover, T. Wasow y A. Akmajian (eds.), Formal Syntax. New York: Academic Press, pp. 285-325.
  • Tucci, Emiliana (2016): La partitividad nominal. Berlin: Logos.
  • Vos, Riet (1999): A Grammar of Partitive Constructions [tesis doctoral en línea]. Tilburg: Tilburg University [consulta: 1/6/2017]. Disponible en https://pure.uvt.nl/portal/files/334059/81433.pdf.
  • Vos, Riet (2002): “Las construcciones de cuantificador nominal en holandés y español”. Foro Hispánico, 21, 47-57.